أحدث ما نشر

مدونة الشاعر والباحث قاسم موسى الفرطوسي .

الجمعة، 4 يوليو 2014

ماذا تعرف عن الابوذية " الحشاشيه



ماذا تعرف عن الابوذية " الحشاشايه "
21/07/2013 13:58:00
حجم الخط: Decrease fontEnlarge font

وكالة الأنباء العراقية المستقلة / قاسم موسى الفرطوسي

في منتصف الاربعينيات من القرن المنصرف كان للباحث والمؤلف والشاعر الحاج عبد الكريم النداوي معاشاً اطنان من الشلب يستلمه من الشيخ مشتت ابن خليفة ابن وادي المحمداوي وهو من شيوخ آل ابو محمد والسكان على ضفاف اهوار المجر الكبير الشمالية في العمارة نزل النداوي في مضيف الشيخ كعادته ولم يجده حيث بقى عدة ايام حتى اصيب باليأس :
فكتب الى صديقه الشاعر زغير بن شندي بن ضمد المحمداوي

ابوك إلمالوى غوجة ولا مال
شدات الحرب يعدي ولامال
اخبرك كثرت الحيله والامال
( شتشور علي امشي لو اظل )
فأجابه زغير المحمداوي وينصحه بالمغادرة

احبابي بكره عني من املهم
وعساني اموت هسه من املهم
انه مئيس يصاحب من املهم
( هم ينطون وكولن كذب )
ومن هذا نستدل أن النداوي أول من نظمها واطلق عليها الأبوذية الهزلية المبتورة بعد بتر الياء والهاء من مؤخرة السطر الرابع من الأبوذية وبما فيها من طرافة وهزل انتشرت في اهوار العمارة وأول من تلاقفها شعراء عشيرة السودان الساكنين في قرى معلاية والبحاثة والكصمة في هور الكحلاء واخذوا يناولونها في دواوينهم ومضايفهم حتى العام / 1954 حيث قام المرحوم ملا عبد الله السوداني وليمة ولم يدع فيها الحاج عبد الحسن المفوعر السوداني فكتب المفوعر الى صديقة ملا راضي الحمدي
من افراكك نحل جسمي ورايك
اعيد لو علي يكرب ورايك
شبصرك راضي بلمة ورايك
( اني اعزمة وهوه ماعزمني )

فأجابه ملا راضي الحمدي بقوله /
اليضدنة مايهمنه من عزمنه
بند لكصة الفايفي من عزمنة
المله مايعزمك من عزمنه
( عرس وماعزمني )

فرد عليه الحاج عبد الحسن المفوعر السوداني مرة اخرى
ابدربنه لاتمر بالك وعرفة
نكص منكار اليضدنة وعرفة
بعرسي مجرب الملة وعرفة
( ياكل ويمشي وماينطي هربة )
ومن هذا السجال بينكم كبار الشعراء ان الأبوذية المبتورة أول من نظمها الحاج عبد الكريم النداوي قبل اكثر من ستين سنة والآن يطلق عليها بـ (الابوذية الحشاشاية) وهي من تراثنا الذي نعتز به.


أضف إلىAdd to Windows Live| Googlize this post!| Add to Facebook| Add To Any Service!| Bookmark to AskJeeves!| Add to Bibsonomy| Add to BlinkList| Add to Blue Dot| Add to ButterFly
عدد القراءات 367